climate change
- n.气候变化
-
Climate change is still very much a subject for debate .
气候变化很大程度上仍是一个争论的话题。
-
The power of such simple psychology in fighting climate change is attracting attention across the political establishment .
在应对气候变化方面,这种简单的心理正吸引着整个政治体系的注意。
-
A case can be made that rich nations export environmental problems , the most graphic example being climate change .
一种解释是富裕国家出口了其环境问题,最形象的例子就是气候变化。
-
However , the importance of effective communication with a general audience is not limited to hot issues like climate change .
然而,与一般受众进行有效沟通的重要性不仅仅体现在气候变化等热点问题上。
-
The average Norwegian is better off than the average US citizen , but contributes about half as much to climate change .
一般的挪威人比美国普通老百姓更富有。但他们对气候变化的影响仅为美国大众公民的一半。
-
" The short-term fight against the snail , and a mid - to long-term fight against climate change . "
短期内与蜗牛作战,中远期内抵御气候变化。
-
Not any longer.By the time we wake up to the threat posed by climate change , it could well be too late .
再也不会了。等我们意识到气候变化带来的威胁时,可能已经太晚了。
-
Recent polls by the Pew Research Centre in Washington , DC , found that 75-80 percent of participants regarded climate change as an important issue .
华盛顿皮尤研究中心最近的民意调查发现,75%-80%的参与者认为气候变化是一个重要问题。
-
The passive attitude we have to climate change as individuals can be altered by counting us in — and measuring us against — our peer group .
作为个体,我们对气候变化的消极态度可以通过和同龄人群体进行对比来加以纠正。
-
As trees outgrow their ideal habitats in the face of climate change , these flying ecosystem engineers could be a big help in replanting trees .
面对气候的变化,随着树的生长超出其理想的生长环境的适应限度,这些会飞的生态工程师们在重新植树方面帮了大忙。
-
On the flip side , there are many " forced riders " , who are suffering from the climate change impacts despite having scarcely contributed to the problem .
另一方面,许多“被迫搭乘者”,尽管在气候变化问题上几乎没有责任,却遭受着气候变化的影响。
-
And it is clearly up to the current generation of leaders from high-emitting nations to decide whether they want to be remembered as climate change tyrants or pioneers .
显然取决于来自高排放国家的领导人在气候变化问题上想以怎样的方式被铭记:暴君或是先驱。
-
But more than that , supporters see the GM opposition of many environmentalists as fundamentally anti-science , no different than those who question the basics of man-made climate change .
但除此之外,支持者认为,许多环保人士反对转基因的立场从根本上讲是反科学的,与那些质疑人为气候变化基本原理的人没有什么不同。
-
The issue of climate change also illustrates how the public acceptance and understanding of science ( or the lack of it ) can influence governmental decision-making with regard to regulation , science policy and research funding .
气候变化问题也说明了公众对科学的接受和理解(抑或是缺失)对于政府在监管、科学政策和研究资金方面的决策会产生怎样的影响。
-
In other words , a few countries are benefiting enormously from the consumption of fossil fuels , while at the same time contributing disproportionately to the global burden of climate change .
换句话说,少数国家从化石燃料消耗中受益巨大,与此同时对减轻气候变化的全球负担贡献不足。
-
There must urgently be a meaningful mobilisation of the policies outlined in the agreement if we are to achieve national emissions reductions while helping the most vulnerable countries adapt to climate change .
如果我们想实现国家减排目标,同时帮助最易受气候影响的国家适应气候变伈,急霄有效地启动协议上概述的政策。
-
The Paris agreement has been widely hailed as a positive step forward in addressing climate change for all , although the details on addressing " climate justice " can be best described as sketchy .
作为人类解决气候变化的向前的积极一步,巴黎协议被广泛称赞,尽管解决“气候公平”的细节不够详细。
-
" We need to understand what motivates people , what it is that allows them to make change , " says Professor Neil Adger , of the Tyndall Centre for Climate Change Research in Norwich .
诺维奇廷德尔气候变化研究中心的尼尔·阿德格教授说:"我们需要了解是什么激励着人们,是什么让人们做出改变。"。
-
Around half of ocean heat intake since 1865 has taken place since 1997 , researchers report online in Nature Climate Change .
研究人员在在线报告《自然气候变化》中提到,自1865年以来,海洋吸收的热量大约一半发生在1997年之后。
-
When it comes to adaptation , it is important to understand that climate change is a process .
至于适应问题,我们必须意识到气候变化是一个过程。
-
Climate change is a continuing process , so Norphel 's ice reserves will not last forever .
气候变化是一个持续的过程,所以齐旺•诺菲尔的冰储量不可能永远保持这个水平。
-
So even if emissions were to begin to decrease today , we would still face the challenge of adapting to climate change .
因此,即使排放量从今天开始减少,我们仍将面临适应气候变化的挑战。
-
Climate change will fuel the growth of phytoplankton in some areas , while reducing it in other spots , leading to changes in the ocean 's appearance .
气候变化将促进某些地区的浮游生物的生长,又会抑制其他地区的生长,导致海洋外观发生变化。
-
California has lost half its big trees since the 1930s , according to a study to be published Tuesday and climate change seems to be a major factor .
周二公布的一项研究显示,自上20世纪30年代以来,加利福尼亚的大树资源流失了一半,而气候变化似乎是一个主要因素。
-
The problems of excessive energy consumption , climate change and population growth have been described in a book by the American writer Thomas L . Friedman .
美国作家托马斯弗里德曼(ThomasL.Friedman)在一本书中描述了能源过度消耗、气候变化和人口增长等问题。
-
In Peru , local farmers around a mountain with a glacier that has already fallen victim to climate change have begun painting the entire mountain peak white in the hope that the added reflectiveness will restore the life-giving ice .
在秘鲁,有一座山上面的冰川已经成为了气候变化的牺牲品,附近的农民开始把山峰涂成白色,希望能增加反光,恢复那赋予生命的冰。
-
" It 'll be a while before we can statistically show that the changes are happening because of climate change , " Dutkiewicz said , " but the change in the colour of the ocean will be one of the early warning signals that we really have changed our planet ."
"我们还需要一段时间才能用数据证明这些变化是气候变化导致的,"达特基维奇说,"但海洋颜色的变化将是我们真正改变地球的预警信号之一。"
-
The first reason is climate change .
第一个原因是气候变化。
-
Responding to climate change is a common task for all countries .
应对气候变化是各国共同的任务。
-
Climate change is a universal problem .
气候变化是个世界性的问题。